A Horse Walks into a Bar
A Horse Walks into a Bar (Hebrew: סוס אחד נכנס לבר) is a novel by Israeli author David Grossman. First published in Hebrew in 2014 by Ha'kibbutz Ha'meuchad as Sus echad nichnas lebar, the book was translated into English by Jessica Cohen, and published in the UK by Jonathan Cape in November 2016 and in the US by Alfred A. Knopf in February 2017. The title is derived from a common bar joke.
First edition | |
Author | David Grossman |
---|---|
Original title | סוס אחד נכנס לבר Sus echad nichnas lebar |
Translator | Jessica Cohen |
Genre | Fiction |
Set in | Netanya, Israel |
Published |
|
Media type | Print, digital |
Pages | 194 (first English edition) |
Awards | 2017 Man Booker International Prize |
ISBN | 978-1-910-70293-2 (first English edition) |
OCLC | 961902309 |
Preceded by | Falling Out of Time |
Website | A Horse Walks into a Bar, penguin.co.uk |
Set in a stand-up comedy show in Israel that takes place over just two hours, the novel recounts the tale of a comic who faces a personal crisis while performing his routine, leading to a series of candid and chilling revelations about his past.
The novel won the 2017 Man Booker International Prize. The judges said they had been "bowled over by Grossman's willingness to take emotional as well as stylistic risks".